Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But they are all small states: victory here will not a landslide make.More is at stake around the Great Lakes, but it is a hard fight.
A general problem with this method is that if one revisits the ablation stake around the same time each year, only the net gain or net loss of glacier mass since the previous observation can be recorded.
Price is not the main concern when the life of the firm might be at stake: around two-thirds of British equity issues in 2009 were to shore up firms' finances.
Bankers working for the government sold 5.4% of the taxpayer stake – around 630m shares – rather than the expected 5.2% but could have sold more than double that amount because of the demand from institutions.
The combined business, which would be one of the world's largest energy groups, would be called GDF-Suez, and the French government its main shareholder with a blocking minority stake around 35percentt, according to the people, who declined to be identified because the deal was not yet official.
Although Prime Minister Tony Blair's Labor Party lost control of some seats in the 174 town and city councils at stake around the country, the Conservative Party failed to make the inroads it needed to show that its leader, Iain Duncan Smith, is considered a viable alternative to the still popular Mr. Blair.
Similar(51)
Both Mr Obama and the Republicans exclude security and defence, which automatically cuts by more than half the amount of money at stake, to around $500 billion.
The stakes around al-Yamamah were always high.
By Hollywood's standards, the direct financial stakes around "The Beaver" are not large.
Vodafone owns Britain's second largest network and scores of other stakes around Europe and elsewhere.
"The stakes around accountability are so high now for schools and it's so important for children," said Ridgway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com