Sentence examples for staging in the same from inspiring English sources

Exact(1)

Sam and Suzy, our would-be Romeo and Juliet, meet during a production of the opera at the local church of Anderson's imaginary New England archipelago, and the climax of the film occurs a year later, when a staging in the same church is interrupted by a Noah-worthy flood that hits the islands in the form of a hurricane.

Similar(59)

After starring in Peter Morgan's The Queen, Helen Mirren gets a second go at HM, this time on stage, in the same writer's account of the monarch's weekly audience with prime ministers from Churchill to Cameron.

He finished 23rd in the fifth stage in the same time as Davis.

Summer classes culminate in shows staged in the same room, like "Annie," "Mary Poppins and Alicece in Wonderland".

He did a sound check on the stage, in the same place where, exactly seventy years earlier, Camus had stood.

(Translation: Add a warm orange filter to the lights, casting the stage in the same hue as the setting sun).

The coexistence of different stands at different development stages in the same landscape ensures the seed bank pools of shade tolerant and heliophilous species.

Pétain was cheered after the "armistice" was signed, which Hitler staged in the same railway car in which Germany submitted to France in 1918.

The long-haul energy evoked the last two years of Winter Jazz Fest, devised by the same organizers and staged in the same clubs.

Ms. Daykin said the Broadway version would ideally be staged in the same stripped-down concert style as the City Center production, with minimal sets, lighting and costumes.

The 1998 production was staged in the same venue, Studio 54, and starred Jennifer Jason Leigh as Sally Bowles, which she played with spiky, unpredictable abandon [see footnote].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: