Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
We could find ourselves scuppered by our own staging device.
"Va Savoir" is a lovable comedy about love that looks upon life as drama, and uses the world of the theater as a staging device.
(This is Balanchine's adaptation of an old 19th-century staging device in the Danish production of "La Sylphide," which he had seen earlier in the 1930s in his time in Copenhagen: there the sylph, on point, steps from the window onto a small panel — it should look as if she's standing on thin air — that floats her sweetly down to the ground).
Being herded like disco sheep can be annoying but it's a clever staging device: as you're surrounded by and involved in the action, it becomes more difficult to judge or be critical of the characters – dancing with Imelda (played with almost unparalleled sweetness by Ruthie Ann Miles) makes you more likely to sympathise with her and her husband Jose Llana, despite knowing better.
Similar(56)
There are two other innovations that Piscator added to the repertoire of staging devices.
Resorting to uncharacteristic stock staging devices, Mr. Campo may have realized that his cast lacks potential as an ensemble, or even that the play is not as fulfilled as he might have thought.
Much credit here also falls on director Robert Falls who has used the simplest of staging devices to lend effectiveness to this exquisite idea.
Herein, we demonstrate how the dual-stage device can improve the efficiency by up to 8% points over the best performing single-stage device.
But Pegasus is a three-stage device designed for much larger satellites than RASCAL's jet will carry.
(An extended brawl begins as a familiar stage device but goes on so long that it flips into stranger territory).
Moreover, an application of adaptive slot width of multi-stage device is investigated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com