Your English writing platform
Discover Ludwig"staggering rise" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe a sudden, dramatic increase in value, activity, or quantity. For example: "The company saw a staggering rise in profits after the launch of their new product."
Exact(38)
That's a staggering rise of 163 per cent in just one year.
King Mohammed's reign has also overseen a staggering rise in economic corruption.
Iraq experienced the most staggering rise in under-age-5 mortality — 150 percent over 15 years.
Even the head of the International Monetary Fund, Christine Lagarde, has warned of a "staggering" rise in global inequality.
Perhaps years ago this was the case, but the popularity of VR environments has seen a staggering rise.
In Britain, the percentage of death certificates mentioning it as a factor contributing to death has shown a staggering rise since 1993.
Similar(20)
Social landlords will be forced to reduce rents by 1% a year for four years after the chancellor attacked "staggering" rises in the social housing sector.
And a staggering 94% rise in the sale of nude shoes.
Meanwhile, sales of the nude stilettos she paired the dress with shot up by a staggering 94 per cent rise in the sale of nude shoes.
In the past year, Britain has seen a staggering, unprecedented rise in racial attacks, from the April 1999 Brixton and Brick Lane bombings, to the uncovering of alleged racial murders in Telford, to assaults in Leeds and the stabbing of the white boyfriend of black British athlete, Ashia Hansen, and threats to three other black Olympic sportsmen.
Over the past five years it has recorded a staggering 52% rise in the number of claims arising out of motor accidents, to 790,999 in 2010/11 (the Department for Transport estimates that there are anywhere between 660,000 and 800,000 casualties on the roads each year).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com