Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the second (special training, service weeks 9 17) and third stages (team training, service weeks 18 26), the figures were approximately 14%and13%3%, respectively.
Similar(58)
The obvious answer is that, having qualified for the knockout stages, teams are now playing with more caution, knowing they no longer have another game or two to turn things around in the event of defeat.
Big investments in sound stages, teams of animators, and a child-centric testing system has enabled Broderbund to dominate the market for children's software.
In the group stages, teams receive three points for a win, one point for a draw and nothing for a loss.
At this time, their mother is 28 and she and their father are touring as a stage team.
Media and communications can be part of a back-stage team helping to tell the story of research.
King Kong the six metre tall marionette, weighing in at more than a tonne, that draws gasps from the audience when it appears on stage, team of ninja puppeteers at every joint – enormous, majestic, unlike any other theatrical star.
The musical had a powerhouse stage team, including the director Nicholas Hytner ("Miss Saigon"), the designer Bob Crowley ("The Invention of Love"), the composer Marvin Hamlisch ("A Chorus Line") and John Guare ("Six Degrees of Separation") writing the words between the songs.
Based in Philadelphia, Lilu is a very early stage team of three.
We think you can invest in software as long as you understand what its imminent threat is, and our early-stage team helps keep our later-stage team informed about anything that could potentially impact one of our buyout investments.
As you've read here recently, Kleiner's early-stage team now features five general partners: Schlein, Mike Abbott, Eric Feng, Beth Seidenberg and Wen Hsieh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com