Suggestions(1)
Exact(15)
Instead Mr. Cunningham arranged the material to last 35 minutes on five stages simultaneously.
But before he even mentioned it to her, he wanted to see if it was feasible to line up five stages simultaneously.
For a mega-dose of music, the North Sea Jazz Festival (www.northseajazz.nl), in The Hague, presents 1,200 musicians in three eight-hour marathons, with 15 stages simultaneously in use, July 13 to 15. Vienna Jazz (www.viennajazz.org), another big-city festival, presents marathons 50 groups, with leaders like Herbie Hancock and Al Jarreau, from June 25 to July 8.
We additionally employ a parallel-in-time strategy to compute the Runge Kutta stages simultaneously.
The advantage of the Heckman model is its ability to model the two stages simultaneously and to correct for selectivity bias.
ITCRI captures the control-relevant identification process, from input design to closed-loop control, depicting these stages simultaneously and interactively in one screen.
Similar(44)
"Pro-troops" and "pro-America" rallies were staged, simultaneously, at colleges across the country.
The coordination of images, sound and action is superb, and many sequences are staged simultaneously, creating a kind of split-screen effect.
No detail is too minute, from the podiums – so that the candidates appear at the same height – to the insistence that both candidates walk on stage simultaneously.
The company, dedicated to unconventional casting and staging of theater, is employing what it calls co-playing, with a speaking cast and a signing cast on the stage simultaneously.
Though he never wrote a play as popular among his contemporaries as The Spanish Tragedy or Doctor Faustus, he was, for the playwrights of Middleton's generation, the presiding genius of the London stage, simultaneously chief inspiration and competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com