Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "stages of the process" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the different phases or steps involved in a particular procedure or workflow.
Example: "The stages of the process include planning, execution, and evaluation."
Alternatives: "phases of the process" or "steps in the process."
Exact(60)
Administration officials also said they were simply in the early stages of the process.
Indeed, discovery, imagination, and invention suffuse all stages of the process.
But the final stages of the process that led us here were characterised less by anger than ambivalence.
The two stages of the process of speciation can be characterized, finally, by outlining their distinctions.
On both islands, refugees who have applied for resettlement in the US are at varying stages of the process.
It was one of the final stages of the process before an employee moved off probationary status.
In the early stages of the process, the pipeline's backers had plenty of reasons to be optimistic about winning approval.
The approximate time elapse between stages of the process is indicated at the bottom of the Figure.
Interns will work closely with the manuscript editors and assist them with various stages of the process.
Often technology and other aspects of the design don't enter the room until the final stages of the process.
The sample temperature is not over 620 °C at all stages of the process.
More suggestions(16)
stages of the processor
stages of the prosecution
stages of the implementation
stages of the consultation
stages of the transformation
stages of the operation
stages of the preparation
stages of the trial
phases of the process
stages of the procedure
streams of the process
parts of the process
stages of the processes
phase of the process
stages of the chain
stages of the methodology
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com