Sentence examples for staged the same from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

Indeed, a few years ago the ROH and ENO staged the same opera – Alban Berg's Wozzeck.

Mr. Grandage staged the same show with a different cast at the Donmar late in 2001 in a production that won its star, Roger Allam, an Olivier award.

As directed by Michael Grandage, who staged the same author's Tony-winning "Red," Mr. Logan's fantasia posits across 85 minutes a joint fall through the separate rabbit holes of memory and creation.

By contrast, while he has spoken in favor of repealing the "don't ask, don't tell" restrictions in the military and passing the Dream Act on immigration, he has not staged the same sort of sustained public campaign, which some took as a sign that he might sacrifice one or the other to get the treaty approved.

What the freezing Vienna audience heard that night was the unprecedented use of musical theme, harmony, form; what the comfortably heated Glasgow audience heard when Thomas Dausgaard staged the same programme with the BBC Scottish Symphony Orchestra on Sunday afternoon was the most familiar music in western culture.

Similar(55)

Mr. Norton stages the same festivities, but something has deflated his American premiere.

The show, written by Lanie Robertson, had its premiere in Atlanta in 1986, and an Off Broadway staging the same year.

And the video showed them staging the same kind of crime that they had been charged with committing.

I think you could probably stage the same story with fish, but the action is kind of deliberately chopped up to suit tortoises.

As with The Events, staged by the same artistic team, form and content combine.

Mr Longueira narrowly won the centre-right primary, staged on the same day.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: