Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Conversely, the British Association of Surgical Oncology states that no asymptomatic patients should be staged, aside from pre-operative CXR (BASO, 2005).
Similar(57)
Staging aside, the story shows its age.
In a statement, he said: "As HKMEx is now under police investigation, I cannont make any comments at this stage aside from that I personally and HKMEx are cooperating fully in the investigation.
2666 is probably the last novel that one would consider adapting for the stage: aside from its epic length and breadth, Bolaño's writing is primarily thematic and discursive, and not presented in a narrative format.
The artists that played the daytime outer stage, aside from the virtuous Downset, switched off between the blend of hip-hop and hardcore guitar bashing that has worked for Limp Bizkit and the more glam-inflected variation on that theme practiced by Korn.
The tone was so acerbic that presenter Robert Downey Jr. even called Gervais out on stage: "Aside from the fact that it's been unusually mean-spirited with mildly sinister undertones, I'd say the vibe of the show is pretty good".
Channel 4, after a year or two in the doldrums (Paralympics aside), staged a critical revival, if not yet a commercial one, a triple BPG winner with Educating Yorkshire, the most moving television of the year; Syria: Across The Lines, some of the most disturbing; and one of the simplest – and most innovative – formats of them all, Gogglebox.
Although some of the photos appear to have been staged, the cast-aside items help us imagine what the lives of the people that once filled these spaces were like.
Aside from staged eccentricity, freak tourism, and eye-popping spectacle, Ripley trafficked in anachronism, hyperbole, and casuistry.
A journalist is dead A canal deal Staging post Politics aside . .
Both were looking to the United States for resuscitation and may get it.In this section A canal deal Staging post Politics aside . .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com