Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Three design parameters of the algorithm are studied: set of STFT windows used in the rough estimation stage, width of the moving average filter and downsampling factor from the refinement stage.
Besides reducing stage volume, early energy was enhanced by reducing the splay of stage envelope, reducing stage width, moving the source towards the back of the stage, and placing detached reflectors.
A correct understanding of the stage width is important to understand the measurement of H.
In Figure 3 and in section 'Hourglass shape' w(l) is referred to as stage width.
In case the definition of w(l) is equivalent to the stage width, it would be beneficial for the reader to see the term stage width in the same sentence as the initial definition of w(l).
Similar(53)
To quantify this observation, we define an "hourglass score" H (see Methods and Figure 3) that is equal to 1 if the sequence of L stage widths consists of two segments: a decreasing sub-sequence of k ≥ 2 stages followed by an increasing sub-sequence of L − k ≥ 2 stages.
The second one estimates for each stage the width of transmission registers.
Log-rank tests were used to analyse the effect of root development stage, apex width, the use of enamel matrix proteins or the surgeon on success of transplantations.
In the post-buckling stage, the width of the inclined tension field becomes greater in the CFPFGs relative to that of the SPFGs.
What he called the "Vistavision width" stage at Chichester worried him slightly.
Downstairs a small stage spans the width of the room, replete with velvet curtains and disco ball – close the curtains and it transforms into a fitting room where you can try on playful womenswear like blouses with hexagon-shaped puff-sleeves and asymmetrical tulip skirts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com