Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
Four front walls in the gallery bear five printed legends, each arranged in an arc, each accompanied by the slogan "En Route": "To Another Stage," "Via Another Route," "On Another Plane," "At Another Time," "In Another Court".
Its key players found hitherto unprecedented expression and recognition on the international stage via biennials and performing arts festivals.
Their Giovanni showed confidence in handling the large Millennium Centre stage, via the nimble reconfiguration of block sets to suggest house, street, garden.
Starters were presented by being raised on to an effects-laden stage via lifts that worked by hydraulics, or possibly electricity generated by the power of hype.
Lessons unfold in fits and starts depending on rehearsals, and sometimes with the shouts of Og pouring in from the stage via intercom.
The New Yorker, March 7 , 1925P. 5 Mrs. Julia Hoyt, Society beauty, forsook social world for career on stage, via Advertising Testimonial Shrine.
'THE CRUCIBLE' (Friday through Sunday, and Thursday) Arthur Miller's play about the dangers of witch hunting, whether in the 17th century or modern times, comes to the stage via City Lights Youth Theater.
If the BWF is determined to retain the group system, it could assign the group winners and runners-up to places in the knockout stage via a weighted lottery, like the one used in the National Basketball Association's annual draft.
It is difficult to imagine the league not being better off had a Taurasi or a Sue Bird been strategically placed on the Broadway stage via a system that allowed teams to tag players regionally on a rotating basis once every couple of years.
These intermediates are then oxidized, on the oxidizer side, in a second stage via intermediate-temperature chemistry.
The geriatric crooner and his backup band drew the biggest gasps of the show as they rolled onto the stage via a movable platform, smooth as silk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com