Your English writing platform
Free sign upExact(1)
At this stage, the task of building software and hardware components of the trading/investment system include a development team in addition to the product team.
Similar(58)
Each stage presents the task of arranging an array of macabre traps and luring do-gooders into their path, their every humiliating death bringing you closer to restoring the supreme evil.
BBC WM's Mike Taylor: "Warwickshire often plan for games to run to this script, so they won't be too fazed at this stage by the task of having to take 20 wickets in such good batting conditions.
The proposed algorithm is robust in many scenarios and is hence a very interesting alternative for the range-bin alignment stage in the task of ISAR translational motion compensation.
The world's hottest producers and music luminaries took to our stage with the task of writing, recording and producing a pop hit in an hour with the help of the audience.
A single Merlin on the second stage will complete the task of pushing the payload into orbit.
This too will separate once exhausted, to allow the liquid-fuelled Vinci upper-stage to complete the task of placing the satellite in its final intended orbit.
Three weeks shy of his 63rd birthday, Sandy Alderson would appear to be at the perfect stage of life for the task of running a Mets organization that has been simultaneously — and sorely — lacking in youthful discipline and adult erudition.
Furthermore, at this stage, the main task of the flower bud is to complete the growth and maturation of anthers and the pistil.
The National's incoming artistic director Rufus Norris was given the task of staging the first show, Table, in what he appealingly describes as the "cool red honesty box".
I think that providers at all career stages will easily cope with the task of understanding new information that they believe is useful for patient care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com