Suggestions(1)
Exact(1)
At the Barbican, Deborah Warner's Julius Caesar had a stellar cast and a stage heaving with extras.
Similar(59)
Then, in between songs with the drummer pounding, the stage suddenly heaved forward, throwing the band and all their equipment into the audience.
He can still sing, a little, though he may not make it through a set without exiting the stage to go heave in an alley.
She eventually edged onto the stage, her bare back to us, shuddering and heaving and, finally, just before exiting again, almost casually picking up a tambourine.
In another instance, she and Ms. Jones fell in a heap center stage for a good old bout of fake sobbing and heaving.
Once she is through the delusional stage, she will feel all right about leafing through racks heaving with bridal magazines clearly aimed at lithe youngsters tripping down the aisle for the first time.
Already, by Friday, Poznan – Poland's fifth largest city and the stage for a good portion of the Euro action – was heaving with Irish fans sipping beer and befriending the locals in the clammy summer heat.
He stormed over to the PA bins and speaker cabinets on John's side of the stage and started picking them up (easily over 100 lbs each) and heaving them at the crew trying to fix the thing.
Alone by choice in my north London home, I screamed at the top of my lungs and when I saw Barack Obama and his beautiful African-American family take the stage I commenced to heave and sob.
Eldridge has made a commendable effort to give his female characters stage time: the women heave their corsets, are married off against their will, and – in the case of Eleanor of Aquitaine, beautifully played by Geraldine Alexander – prove themselves active participants in the fight for Jerusalem.
This was masterful stage-craft: the world title would now come down to a shoot-out in heaving Pipe barrels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com