Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
DfT views the first stage as a fair deal for the British, Morgan noted, but the public and parliament saw Heathrow as the UK's best bargaining chip to leverage negotiations and they feel that DfT squandered it in the first stage agreement.
At first, 10% of the factors were coded and at this stage agreement was 55%.
At the full-text screening stage, agreement between the two independent reviewers was much higher, with a κ value of 0.91, indicating almost perfect agreement.
At each assessment stage agreement between reviewers was estimated with percentage agreement and the Kappa statistic using SPSS for Windows statistical software package (IBM® SPSS® Statistics Version20.0.0) [ 16].
In the second stage, agreement and consolidation of emergent codes across three sites took place under the direction of the study lead; these were then applied to data from each state by its respective lead researcher.
Similar(55)
The establishment of a joint service would be an ideal candidate for an early-stage agreement.
Under the terms of the second-stage agreement, the United States did agree to further open its aviation market.
One still hears some say that the best that can be hoped for this time is a first-stage agreement that kicks the can down the road.
The cable went on: "Morgan feels that if the UK were to conclude second-stage negotiations without anything to show, the domestic political pressure to pull out of the first-stage agreement will increase.
The British foreign secretary, William Hague, said on Twitter it was an "important and encouraging" first-stage agreement and meant Iran's nuclear programme "won't move forward for 6 months and parts rolled back".
The Open Skies agreement between the US and the European Union liberalised the transatlantic airline market this year, but talks on a second-stage agreement have stalled over the issue of lifting US ownership restrictions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com