Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "stage a coup" is correct and usable in written English.
It means to overthrow a government or authority in a sudden and illegal way. Example: The powerful rebel group staged a coup to take control of the government.
Exact(58)
Stage a coup tonight.
"These employees tried to stage a coup and failed.
Mr. Berisha has refused to resign, accusing the opposition of trying to stage a coup.
However, he says, "it could stage a coup, but not create problems at the grass roots".
The army has so far declined to stage a coup, as the PAD wants.
Die-hard militarists tried to stage a coup rather than permit the emperor to surrender.
President Salva Kiir accused his deputy, Riek Machar, of trying to stage a coup.
The army did not stage a coup, but insisted that the government accept a compromise.
In other words, this top-ranking soldier can stage a coup any time he deems fit.
General Sudarto said he was lobbying with his men not to stage a coup.
"If the military uses force to stage a coup, it will create a lot more problems".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com