Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
The city has had difficulty finding solutions to the staffing difficulties.
It praised effective management and complimented the headteacher, Sue Daniels, on resolving staffing difficulties, notably a high turnover.
These funding constraints, plus major staffing difficulties, fueled by shrinking resources for nursing salaries, have severely reduced access.
And a new accounting board that is supposed to fall into place early next year is beset by budget and staffing difficulties that threaten to undermine its effectiveness.
They result from staffing difficulties, from lack of concern on the part of some hospital workers, from worries about jobs not done, about patients not cared for.
An independent report by Coventry Safeguarding Children Board on Wednesday found delays in information being shared by health professionals, school staff and social workers along with staffing difficulties and insufficient training led to failures to help Daniel.
Similar(45)
"On the continuum of staffing difficulty, we're on the far end," says Poor. "It takes a special person who can handle the drama and the demands".
[Maternal Health Officer] "To provide the ANC package we experience great staff difficulties.
Competence in health literacy is low in patients [ 10] and although not formally measured in SMRU staff, difficulties with the theoretical component of ALSO® have been observed.
The changes introduced to certain practical classes are a direct response to students and staff difficulties with the understanding the role of preclinical laboratory classes in an integrated curriculum and how these classes should address student's learning needs in an engaging manner.
(South staff) Difficulties implicit in the changing relationship were acknowledged: You have to be on your best behaviour, because if you get upset, if I get upset I'm worried that people are going to think, 'ooh, she's having a service user moment'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com