Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Freeman said Sunday that a collapse in the organization's finances coincided precisely with increasing staff unease.
Similar(59)
"He's trebled the staff, which has caused unease among senior churchmen at the amount of money he's spending.
The statement from Banco Santander and Abbey did not specify the number of jobs that will go but the warning of cuts is certain to create unease among staff at Britain's second-largest mortgage lender.
Rows over Martin's and his wife, Mary's expenses claims, legal but generous, and a succession of resignations of "posh" members of his inner staff, have compounded colleagues' unease.
Several instances in the Senate torture report, partially declassified six months ago, record unease among OMS staff with their role in interrogations.
However, being aware of the ethical sensitivity with observational studies in a hospital ward, the researchers switched teams at the slightest apprehension that a staff member or patient might feel unease with the researcher's presence.
It has sowed unease and confusion among campaign staff members as they have tried to measure its implications, and has prompted them to begin making moves now to prepare for a whole different nominating system.
Their work draws out the tension between the benefits of classification, and the problems of rendering responses, motivations or actions invisible – such as some junior members of clinical staff in our study who often expressed unease about having to raise the issue of criminalisation which was a new addition to the patient checklist.
Their unease with a new defensive coaching staff bubbled to the surface.
The children he takes on appear articulate and almost eerily well-behaved and Pierre cannot at first understand why they are regarded with such unease by the rest of the staff.
A new programme will undoubtedly place new demands on staff, impacting on their comfort zone, generating uncertainty, unease [ 10, 19] and even resistance [ 2, 4, 20].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com