Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "staff setting" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the environment or context in which staff members operate or are organized, often in a workplace or educational setting. Example: "The staff setting at the new school is designed to promote collaboration and communication among teachers."
Exact(11)
The reconstruction agency is still busy inventing itself, adding staff, setting standards, approving projects.
Mr. Sanford kept his trip a secret from his staff, setting off an uproar that ended in his confession.
At the board meeting, members said they discussed logistical issues, including finding office space and a new staff, setting a budget and drafting bylaws and ethical standards.
She added: "I would like the BBC to sit down with the unions and staff, setting down what is appropriate behaviour, what is and isn't inappropriate behaviour.
In my time as chair of the small local pre-school, I spent upwards of 15 hours a week managing staff, setting strategy, overseeing compliance, liaising with Ofsted – the list goes on.
The president-elect also named Reince Priebus, a more mainstream Republican figure, as chief of staff, setting up the prospect of an internal power struggle between Priebus and Bannon.
Similar(48)
A rare meltdown by the Cubs' pitching staff set up their sixth loss in nine games.
The chains partner with the owners to hire and train staff set down standards for service and luxury.
Within a few months he had hired a staff, set up a large plant and begun decoding.
At William Floyd High School in Mastic Beach, the library staff set up the summer reading program, which is voluntary, not assigned.
The bird spent the winter sipping nectar from museum flowers and sugar water from a feeder that the staff set up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com