Your English writing platform
Discover Ludwig"staff reassignment" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when talking about the act of a company or other organization reassigning certain employees to new positions or roles. For example, "The company is undergoing a staff reassignment process to better utilize the talents and skills of each employee."
Similar(58)
Indeed, reporters and editors say that a recent wave of staff reassignments, budget cuts and defections to the rival Plain Dealer, in Cleveland, have done more to hurt morale than any racial tension.
After two years of state-imposed firings and staff reassignments and the suspension of one of its publications, the Chinese authorities have sharply stepped up their tactics in a campaign to rein in this country's most widely respected news organization.
These influences manifest as staff reassignments; unnecessary delays in project assessments; approval by persons uninvolved in initial assessment phases and who may lack technical knowledge of the issue.
OAKLAND ATHLETICS--Named Bob Geren to the major league coaching staff and offered 1B coach Mike Quade reassignment within the organization.
As part of the changes, he said senior members of staff took priority when it came to the reassignment of delivery duties.
The Nets wasted little time dismantling their basketball operations staff, but they apparently are in no rush to fill the positions left vacant by the reassignment of Michael Rowe, the team's former president, and the dismissal of Coach Don Casey.
A combination of reassignments and the elimination of several command positions will "trim the fat on executive staff" at the Chicago Police Department and save the county more than $1 million, Superintendent Garry McCarthy said in a press conference Monday.
NASA requested a reassignment.
He dislikes the term "reassignment".
Think of the power reassignment!
Outfielder Raul Gonzales was designated for reassignment.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com