Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Staff on contract for years posed a threat in that members of staff felt unsecured.
The increase in those who are permanent civil servants was greatest for nurses (51%) and midwives (35%) with corresponding decreases in the proportion of staff on contract.
Advantages of this model were that it cost less than the North Somerset Coordination Centre and they employed night staff on contract.
Although it appears that flexibility is now reduced as the central government has prohibited districts from hiring contract staff, in reality it seems that is not the case for despite this 'ban', districts are still hiring staff on contract, apparently without incurring sanctions from the central government.
Before decentralization, the districts had essentially no control over hiring and firing of permanent civil servants but had created some flexibility in their wages costs and skills mix by hiring a significant number of staff on contract to the local health facility in addition to the complement of permanent national civil servants.
Similar(55)
WPP has been preparing for an eventual slowdown by paying more employees on a bonus schedule and hiring more staff on contracts.
And at Barnsley College, the scene of several days of industrial action, management scaled down a scheme to bring in associate lecturer status for staff on contracts, paying reduced salaries.
Too many councils are employing staff on contracts with no guarantee of minimum hours, the union Unison claims.
"However, the regulations are being undermined by a growing number of employers who are putting staff on contracts that deny them equal pay.
Staff on contracts was not getting the benefits like others who were on permanent employment.
Reasons for non-availability of sickness absence data were: participant withdrawal, staff on contracts with no centralised sickness absence records or administrative reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com