Your English writing platform
Discover Ludwig'staff increase' is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation in which the size of the staff at a company, organization, institution, etc. has grown. For example: "The company has seen a steady staff increase since its inception ten years ago."
Exact(19)
His goal is to hire a small editorial staff, increase news coverage and "supplant the newspaper as the preferred source of information".
With their initial award, Singh said she hopes to hire full-time staff, increase outreach, and expand the range of medical topics in the startup's video library.
What wouldn't any leader in the public sector do right now to improve the morale of their staff, increase their department's productivity and ensure they keep hold of the stars in their workforce?
In the specific case of Walthamstow job centre, where managers demanded that staff increase sanctions or face disciplinary action, the report finds: "The language, tone and contents of the email were simply wrong and an inappropriate communication channel was used.
Parents of pupils at Latymer school, a grammar school in north London, were told last year that a "very significant financial shortfall" could force it to cut staff, increase class sizes and offer fewer subjects at GCSE and A-level.
The Government's pledge to maintain funding for education does not cover provision for the over-16s and, as a result, many sixth-form colleges have had to reduce staff, increase class sizes and review A-level subject options.
Similar(41)
His staff increased tenfold.
Pay checks of support, administration and middle-level staff increased over the last month.
Overall the number of BBC staff increased slightly from 17,078 to 17,238.
Under the Spitzer administration, the dam safety staff increased to 20.
As the average age of your staff increases, the harder it is to break even.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com