Your English writing platform
Discover Ludwig"staff establishments" is a correct and usable phrase in written English
For example: "The company opened many new staff establishments in the last year to accommodate their growing staff base."
Exact(14)
To establish these teams, staff establishments need to be redesigned; numerous new posts will have to be created and their contents defined; current scopes of practice (roles and tasks) will have to be redefined and reassigned; and, large-scale task shifting/task sharing will have to take place.
Provincial and diocesan paid officials (there were unpaid supernumeraries) numbered about 13 15,000 based on their staff establishments as set by law.
In some districts, staff rapidly became overloaded without changes in staff establishments, while in other districts ART staff appeared underutilized.
Affirmative policies made significant progress towards race and gender representivity in public staff establishments and in the health professions student corps [ 16].
Minimum staff establishments for the ART programme were decided nationally and facilities required national accreditation before they could dispense ART to patients.
In reality, resources for implementation were being gradually mobilized from within district and provincial budgets and staff establishments, without the injection of additional external resources.
Similar(46)
The average number of nurses on the staff establishment at clinics where we undertook our observations was 6, and on average 74% of these had been trained in IMCI.
The National Health Service staff establishment covers these six types of facilities [ 8].
Particularly in rural areas, the staffing levels of public health facilities fall short of the staff establishment [ 27, 28].
One of the most daunting tasks has been the integration of health workers into a single district staff establishment.
There is an approved prototype staff establishment of 192 workers, common to all 1st level hospitals [ 6, 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com