Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Spiceworks develops a desktop software suite that helps a company's IT staff collaborate with each other and manage "everything IT".
Spiceworks, which recently raised $16 million in funding, develops a desktop software suite that helps a company's IT staff collaborate with each other and manage "everything IT".
IT software maker Spiceworks is launching version 4.0 of their desktop software suite that helps a company's IT staff collaborate with each other and manage "everything IT".
I would then create a brainstorming program in which the FT and Endeca staff collaborate with companies to create hybrid search environments combining the FT information internal repositories to support important processes.
Members and staff collaborate to develop successful employment, education, wellness, and housing programs and perform all the functions necessary to keep the community going.
Utilising this approach, groups of staff collaborate to take action to identify context specific issues, identify and implement an evidence based approach and in the process support and challenge each other to make progress on the problem [ 19].
Similar(52)
The theater has found savings by cutting and reorganizing staff, collaborating on productions with other theaters, cutting one play from the season and reducing the runs of most of its productions to four weeks from five.
State agency and contract staff collaborated through a public private partnership called the MLPA Initiative (Initiative), supporting regional groups of stakeholders in crafting MPA network proposals for consideration by the MLPA Blue Ribbon Task Force BRTFF) and ultimately the California Fish and Game Commission.
Staff collaborated and used testing and data to shape teaching.
Production and visual effects staff collaborated under a difficult schedule and limited budget.
The PC Bruno staff collaborated by teleprinter with their opposite numbers at Bletchley Park in England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com