Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Northside's Board, Staff, children & families.
labruxellois says: It is a longstanding principle of the EU that staff children should be educated in their native language.
We are now seeing the results: schooling skewed to prevent a broad and balanced education; gender discrimination among staff; children exposed to extremist views".
It's the people, staff, children and governors and parents and all those colleagues in the local authority and across the country who work with us.
We worked with Digital Life Sciences, staff, children and young people to come up with a feedback app that is fit for purpose and easy to use.
In the better reception centres there were appropriate translators, activities, French lessons and well-qualified staff; children in these centres described themselves as "very lucky".
Similar(34)
Obinze saw himself through Vincent's eyes: a university staff child who grew up eating butter and now needed his help.
Structural components, such as staff: child ratios, group size, staff qualifications, physical resources all influence the way the curriculum may be conceptualised and applied in ECEC settings.
The Child Care Centres Act (1988, Revised 1992) and Regulations set standards for facilities, staff child ratio, programme guidelines, health, nutrition and safety, qualification of teachers and parent involvement.
Such programmes tend to have better staff child ratio, more and better qualified teachers and superior resources, because of the higher fees.
Indicators of quality in centers continue to include: staff: child ratios; group size; caregiver qualifications (education and training), staff salaries; and turnover rates — among the dimensions of quality that can be counted and regulated, and staff child interactions and relationships among those variable that require direct observation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com