Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
Staff anger manifested itself in a 24-hour strike that brought the giant BBC News machine to a virtual standstill.
Many productions have been hit by strike threats and protests amid staff anger over a management plan to cut the company's losses.
"That is simply a reflection of the staff anger at attempts to bulldoze through cuts to jobs, services and safety which would reduce the Tube to a dangerous, hollowed-out shell", Mr Crow told BBC London 94.9.
The NHS is to be hit by strike action over pay for the first time in 32 years amid staff anger at being denied a 1% salary rise by the health secretary, Jeremy Hunt.
Talks between unions and management over the annual BBC pay deal broke down, with warnings that staff anger over this and the pension proposals could lead to industrial action.
Similar(54)
Mr. Raines and Mr. Boyd seemed unaware of the extent of the staff's anger.
He rejects the staff's anger being directed at him, saying: "I'm just as annoyed as you are at the police … you guys got thrown out of bed by gangs of cops at six in the morning".
Unions representing staff expressed anger at the plans.
Over the last six months, Vanity Fair has been ripping into Mr. Bloomberg on almost a monthly basis, vexing the mayor's staff and angering Mr. Bloomberg at times, too.
The "night tube" was due to launch on 12 September, but staff were angered by new rosters and concerns over shift patterns, work-life balance and the viability of running the service.
But the chief of staff has angered many conservatives with his liberal tendencies (he even referred to Israelis in friendly terms) and by championing Iran's nationalist heritage rather than its Islamic one.The supreme leader is supposed to stay aloof from the cut and thrust of mundane politics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com