Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Maybe it should have been written around the Olympic stadium to reflect the hope that, as one of Europe's most struggling economies hosts the world's biggest sporting event, this will boost us, save us, put some Olympic fire in our finances.
Boyle told the BBC that the speech will be inscribed on a 27-tonne bell which will be rung in the Olympic Stadium to reflect the start of the Games.
Similar(58)
PAGE B10 Sports METS AND YANKEES FOLLOW TREND, DESIGNING NEW (OLD) STADIUMS The Mets and the Yankees' new retro ballparks, like so many other new-generation stadiums, were designed to reflect the quirky parks of the past.
The scent program at the Marlins Park baseball stadium in Miami, launched last month, includes the smell of caramel popcorn in the general concourse areas to create a "whimsical, family atmosphere," a more sophisticated black orchid aroma in the stadium's luxury Diamond Club, and a muted orange scent in the team store to reflect the stadium's history of hosting the Orange Bowl, Burke said.
The inability of 2,000 soldiers to hold the stadium against an attack by a few hundred militants appeared to reflect the security forces' struggle to subdue the militants, who are taking advantage of the security vacuum in the country.
"The safety certificate was never amended to reflect changes to the Leppings Lane end of the stadium.
There is little to reflect the energy of sound waves back into the stadium.
The club badge is predominantly yellow and blue to reflect this, and features a representation of a clock tower located on Nanny Hill, near the club's stadium.
Will Manning take time Sunday at University of Phoenix Stadium to reflect on the championship victory over the New England Patriots last February?
"He needs to reflect.
Wechsler pauses to reflect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com