Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Atlanta got a new stadium, road improvements and some student housing out of the Olympics.
As has been the case since mid-August, the Mavericks crossed Stadium Road to their locker room, cleats clacking on the asphalt.
Players leaving the Myers Field House locker room must cross Stadium Road to reach the practice fields; a security guard holds up traffic to let them pass.
If things play out as expected, Favre will finish his second summer as a Viking without ever setting foot on this campus, crossing Stadium Road or riding a bicycle from the new air-conditioned dormitory to the field house as his teammates do.
Pakistan: Omrana Pasha and Neelofar Sami, Aga Khan University, Stadium Road, Karachi, 74800.
Similar(53)
Many of the stadiums, road projects, public-transit extensions and landscaping projects in Athens were completed days before the Olympics.
Yet their contract with UEFA, European soccer's governing body, locked them into expensive new stadiums, roads, railroad improvements, airports and hotels.
China, the No. 1 importer, has granted Angola loans of more than $5 billion and is building stadiums, roads and an airport expansion.
All four cities produced fat "bid books" explaining why they would be the best showcase and listing the projected costs of stadiums, roads and accommodation.The pre-tournament favourite was knocked out early on.
The organizers have repeatedly missed construction deadlines, and much of the work on stadiums, roads and other infrastructure did not begin in earnest until 2008, roughly five years after the city won the bid for the event.
All four cities have produced fat "bid books" explaining why they will be the best showcase and listing the projected costs of stadiums, roads and accommodation.Would-be hosts have to promise more than a great (and profitable) party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com