Exact(9)
"Our stadium does very well at the moment in competing with the bigger, and in some cases newer, stadia of our rivals.
His position is unique, having been introduced when Imogen's sister, Anna, suggested using hawks to clear to stadia of pigeons 14 years ago.
There has been no shortage of tension, just an inevitable dearth of spectators in the vast concrete stadia of India as the first round of matches come to a conclusion.
The most compelling televised drama of the summer took place not in the sports stadia of Brazil or Glasgow, nor in the Technicolor darkness of Dennis Kelly's imagination in Utopia.
What a great decision!'" This scenario will be touchingly familiar to anyone who grew up watching Mercury's high-wire vocal acts in the stadia of the 1980s, steam rising from his nostrils, mascara running down his cheeks.
These have included absorbing myself in folk music when I was expected to ascend to the rock stadia of the world, and making a one-man album in a spiritual community when a rollicking band tour would have done more for my profile.
Similar(51)
At the core of the battle is the military's desire to crack down on one of the country's largest civic groups and assert control of stadia in advance of a resumption later this month of the country's suspended premier league.
The ultras are likely to further use the invitation and Mr. Al Sisi's lowering of his armour to press for a re-opening of stadia to the public.
Fans have been banned from stadia for much of the last five years because authorities feared their ability to turn the pitch into venues of mass political protest.
Because of the location of a lot of modern stadia, a lot of today's football fans end up drinking at places like this.
It does not feel like a total coincidence that Europe's most successful sides – Clermont, Toulon, Leicester, Munster, Leinster etc – play their big matches in atmospheric stadia full of supporters swept away on a tide of passionate enthusiasm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com