Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Out back there are stacks of crates full of organic produce, and the menu lists all the farmers they work with.
Similar(58)
"Physics is more than how a stack of crates falls over," says Mr Goldman.
There were hammers hanging in order of size, and a stack of crates containing works by Léon Pourtau, a minor Impressionist.
For her sculpture "Stockpile," the Oakland, Calif.-based artist Allison Smith created a towering stack of crates, barrels, wooden guns, a spinning wheel and other colonial-era objects.
MADRID — On a recent evening, a hip-looking young woman was sorting through a stack of crates outside a fruit and vegetable store here in the working-class neighborhood of Vallecas as it shut down for the night.
Preceding the arrival of the shipping crates containing the Te Papa treasures, crews at the Natural History Museum received specific instructions regarding their proper handling: no stacking of crates, no sitting or standing on same, no food or drink, no photography of the sperm-whale skeleton until fully assembled, no salty language.
I thought this meant that they were off to Mood, but in fact they are going "shopping" out of a stack of crates balanced precariously on a haystack.
Take the right path until you see a stack of crates, attack them, and you will receive the third holographic plan.
The seats inside had been replaced by stacks of wooden crates, plastic bins, and battered drawers, all filled with bundles of yellowed newspaper.
One parachute failed to open, and the flare plummeted into stacks of ammunition crates near the command post of the First Battalion, Seventh Cavalry Regiment, one of several American units engaged in the Vietnam War's first major battle with North Vietnamese regulars.
Everyone certainly seemed industrious, and stacks of full crates of fruit had piled up by the end of the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com