Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Specific concerns relate to the adequacies of a) stack emission testing protocols, b) existing regulations, and c) compliance monitoring and enforcement of regulations.
In response to community concerns about adverse health effects associated with emissions from a new road tunnel exhaust stack, despite no demonstrable change in local ambient air quality, we conducted a cross sectional study to test for an association between exposure to the exhaust stack emissions and the presence of eye, nose and throat symptoms.
This included the Thermal DeNox Process, a technology which removes pollutants from smoke stack emissions.
This finding, in conjunction with those of Commoner et al. shows that Chemetco's dioxins were almost entirely released as smokestack emissions (also called flue gas stack) emissions.
Shipping brings with it invasive species introductions, underwater noise, ship-strikes on marine mammals, and stack emissions.
U.S. Environmental Protection Agency laboratories are cooperatively conducting research aimed at developing new testing equipment and procedures that will allow a more comprehensive assessment of the complex mixture of organics that is present in stack emissions.
Stack emissions were modelled and categorised into areas of high, medium and low levels of exposure to emissions.
Hence, we cannot draw conclusions about potential adverse effects of stack emissions on children.
However, community concerns amongst residents in Sydney have arisen regarding exhaust stack emissions.
An alternative approach aimed at evaluating the public health impacts associated with volatile organic stack emissions is presented that relies on a screening criterion to evaluate total stack hydrocarbon emissions.
Furthermore, Inco's stack emissions are characteristic and distinct from the CAPs composition reported by Lippmann et al. (2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com