Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "stable transfected" is correct and usable in written English.
It is commonly used in the field of biology and genetics to describe the process of introducing foreign DNA into a cell or organism in a stable manner, meaning that the introduced DNA is replicated and passed down to future generations of cells. Example: The researchers performed stable transfection on the cells, resulting in the production of a new protein that was previously not present.
Exact(60)
A stable transfected human kidney epithelial cell line HEK293W was created as described and used for assay of inhibitory effect of compounds on Wnt signaling [14].
The microsomal fraction overexpressing 11β-HSD1 was prepared from the HEK-293 cells, which were stable transfected with 11β-HSD1.
ASCs were stable transfected by lentiviral infection as described below.
L-02 cells were stable transfected with pcDNA3.1- HBx, the cells were screened by G418 named L-02-X cells.
After 14 days, G418 (200 μg ml−1) was added for the future stable transfected cell culture.
The human resistin eukaryotic expression vector was stable transfected into C2C12 myocyte cells and was transiently transfected into COS7 cells.
Stable transfected MDCK C11 clones (1 × 10 cells/35-mm dish) were seeded on cover slides and were allowed to grow for 24 h.
Stable transfected cells resulting from site directed recombination were selected and cultivated in presence of 100 μg/ml Hygromycin and 10 μg/ml Blasticidin.
To generate stable transfected cell lines, cells were transfected using Lipofectamine 2000 Reagent (Invitrogen) according to the manufacturer's instructions.
The antisense-EGFR constructs were transfected into a glioblastoma cell line U87MG and stable transfected clones were isolated.
These stable transfected cell lines represent novel tools for the analysis of cholesterol biosynthesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com