Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The changes will ensure that the basic state pension, a non-means-tested benefit available to everyone with a relatively stable record of National Insurance contributions, will play an ever-smaller role in providing retirement income in the future.
(Ratings are based on the probability of default so they are absolute, not relative; in theory, all countries could default on their debts).That stable record may not persist.
Comparing the user-based algorithms with the item-based ones, the first have a more stable record than the latter.
Furthermore, to obtain a stable record for the ACFs, 1 h ACFs for 1 week time periods before the corresponding dates were stacked.
Despite the International Monetary Fund's stable record - no borrower has ever defaulted on an IMF loan and no country has ever lost money lending to the IMF - there are concerns about the IMF's growing exposure to the euro zone.
Therefore, we hypothesised that, if HR deficiency leaves a footprint of genomic alterations, LOH may provide a more stable record of those changes compared with CN variants.
Similar(54)
Buoyant investors lean toward growth stocks, the value of which is expected to increase rapidly; when uncertainty prevails, the preference is for more conservative issues with stable records of earnings.
Bypassing the immune response to maintain a stable recording interface remains a challenge.
In order to exclude methodical interferences, a standard text and a stable recording setup are used.
HD Handycams are not the only things that will benefit from the size and stable recording characteristics of the 32GB card.
The limited weight of the drive allowed rats to adjust well to the headstage after recovering from surgery and permitted stable recording sessions across at least several weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com