Your English writing platform
Discover Ludwig"stable products" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe products that are dependable and reliable in quality, such as "This company produces stable products that you can depend on."
Exact(56)
Overall, these results contribute to the establishment of science-based processing guidelines that will ensure production of safe and stable products with optimized heating times to enhance quality parameters.
The unstable intermediates quickly break down to form stable products, and the enzymes, unchanged by the reaction, are able to catalyze the formation of additional products.
The total energy release in a fission event may be calculated from the difference in the rest masses of the reactants (e.g., 235U + n) and the final stable products (e.g., 93Nb + 141Pr + 2n).
Stable products were obtained in 90% yield.
More stable products were within the specification for formulation and less stable products were beyond the specification limits.
Drying is one such technology that promises the stable products with longer shelf life.
The central quinone functionalities of the adsorbed ARS underwent quasi-reversible reduction to give stable products.
Similar(4)
Fresh milk and cream have always been preferred by American consumers, she said, with the shelf-stable products seen as inferior, if useful, substitutes.
Shopping and eating patterns are changing, and those changes have threatening implications for the food companies whose shelf-stable products have long filled the center store.
Other farmers, however, like Chris Bassette of Killam and Bassette Farmstead in South Glastonbury, say canning and the preparation of shelf-stable products from their produce have meant dramatic changes.
The core of her business is handmade chocolates, but she has been making more of a push to sell shelf-stable products like those featured on Mouth, which include bacon caramel popcorn and chili lime lollipops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com