Your English writing platform
Free sign upThe phrase "stable pattern" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a pattern that is continuous and unchanging over time, such as the pattern of day and night or the migration of animals. For example, "The stable pattern of high and low tides allowed the early sailors to navigate by the stars."
Exact(56)
A stable pattern of EEG spectral coherence distinguishes children with autism from neuro-typical controls - a large case control study.
This grid mimicked an array of pixels, creating a stable pattern.
"Nobody had a stable pattern of resistance that was specific to coated aspirin," he said.
However, the distribution in the BOG will remain in a relatively stable pattern.
He said bank officials believed that overall lending patterns for the banking industry in China would grow in a stable pattern over the next 6 to 12 months.
After six or more hours, the ants had moved the corpses into a stable pattern of piles of roughly equal size.
We have left behind the relatively stable pattern of natural variability that governed the environment in the Holocene epoch, beginning some 11,700 years ago.
"The patterns of partner selection appears to be different in France, with young French women having a slower and more stable pattern of partner selection than women in the U.S.," the researchers wrote in their report.
Clearly, patterns of trade depended on a massive, and fairly stable pattern of financial flows, and global trade volumes had risen to unprecedented levels.
WITH another month of jobs data in hand, economics writers can't help but note the remarkably stable pattern in employment growth.
Similar(1)
Rare conversions between the silent and active states confer a quasi-stable pattern of epigenetically controlled gene expression in the vicinity of the telomeres [ 53].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com