Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It also serves as the major registry of stable names and racing silks (colours and patterns) in the United States.
Fortunately, there are now several well-supported clades among extant mammals that require unambiguous, stable names.
The Gene Ontology (GO) [ 11] was designed as a controlled vocabulary to provide stable names, textual definitions and identifiers to unify descriptions of functions, processes and cellular components across databases in biology.
Finally, preliminary characterization of such genes in Escherichia coli, Bacillus subtilis or other bacteria usually results in assigning them stable names, e.g. 'cell division protein FtsN', which often creates an illusion of at least some understanding and obscures the fact that the functions of these proteins remain enigmatic.
Similar(55)
His stable name is Blueberry.
Jonny and his business-savvy mother, Jane, meet with two honchos from the record label, who give them a report titled "Jonny Valentine 2.0 Brand-Extension Strategy" and suggest setting him up on a date with a girl from their "stable" named Lisa Pinto, who could help him expand his reach in the Latino market.
He has been given a temporary stable name of Rodney - after the long-legged Only Fools and Horses character.
After the stable's dissolution, he was involved in another stable named Starr Corporation, where after Cosme's insistence his character became darker and was renamed "El Mesías" Ricky Banderas.
Most had fairly stable naming across the two baseline pre-therapy tests, although a few did not.
In comparison with the stable identifiers for genes that are available through GenBank/EMBL/DDBJ, a stable naming convention or identification scheme for probes has not been established.
Remember your model needs a show name and a stable name!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com