Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We have implemented a protocol that affords stable labeling of S. aureus cells with rhodamine-labeled 5-nm citrate-coated IONPs.
A stable label-free amperometric immunosensor is presented based on gold nanoparticles and graphene oxide nanocomposites for detection of cardiac troponin-I in the early diagnosis of myocardial infarction.
One of the solutions is to seek a kind of sensitive and stable labeling substance.
Quantitative analytical methodology was developed and validated for DPN and PPT, based on synthetic stable labeled analogs (DPN-d4 and PPT-d5) using isotope dilution liquid chromatographic tandem electrospray mass spectrometric detection.
This method is based on the labeling of intracellular proteins and provides stable labels for at least 8 weeks in non-dividing lymphocytes.
Bone formation and resorption rates are estimated from human studies of stable labeled calcium kinetics.
Quantification was performed using selected reaction monitoring (SRM) for the transitions m/z 402 267 and 406 163 for artesunate and stable labeled artesunate, respectively, and 302 163 and 307 166 for DHA and stable labeled DHA, respectively.
For stable labeling with fluorescent markers, cells were transduced with pHAGE-dsRed and pMSCV-CMV-GFP viruses.
Stable labeled analogs of PFOS (O2 PFOS) and PFOA (C2 PFOA) were used in all extracted procedures.
Stable labelling approaches deployed include isotope-coded affinity tag (ICAT), stable isotope labelling by amino acids in cell culture (SILAC), iTRAQ, N/N metabolic labelling and other chemical labelling (Chen and Yates, 2007; Veenstra, 2007).
They derivatized minigastrin with an open-chain tetraamine either directly (Demogastrin 1) or via different spacers (Demogastrin 2 and 3), to achieve stable labeling with 99mTc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com