Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Since then, the Maloofs have pursued relocation options after saying their deal with Sacramento was not financially stable for the future.
As the "firefighting" continued, so too, however, did the deep thinking about how to make the euro area more stable for the future.
Similar(58)
He added that there was "significant" tension between Ofcom and stations that felt that the regulator was "behind the game" and lacked a stable plan for the future of radio.
The EU had navigated a tough year with a Nobel Prize and the euro still intact, but the process of putting it on a new, more stable course for the future was only just getting under way.
At the interview stage, consider whether you are looking to settle down in a stable role for the future or are looking for a dynamic position where the overall prospects with the employer, rather than the specific role, is most attractive to you.
The United States and Europe recognize the importance of a stable Egypt for the future of the Middle East.
Spears has also helped several charities during her career, including Madonna's Kabbalah-based Spirituality for Kids, cancer charity Gilda's Club Worldwide, Promises Foundation, and United Way, with the latter two focused on giving families from various disadvantaged situations new hope and stable foundations for the future.
This will see the licence fee increase with inflation, so the system looks stable for the foreseeable future.
With almost no land left to develop for housing, Teaneck's population is likely to remain stable for the foreseeable future.
The current schema (and implemented data layers) have been stable through several versions of the MAT software, and it is expected to remain stable for the foreseeable future.
It can supply a stable, ubiquitous platform for the future to stand on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com