Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'stable design' is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it to refer to an object or system that is well constructed and unlikely to fail due to its sturdy design. For example, "The bridge was built with a stable design to ensure it could withstand the high winds in the area."
Exact(19)
In other words, organization designers often discover their inability to engineer their way to a stable design and instead discover that enhanced performance is achieved through ongoing design dynamics.
The effect of stable design can be explained in a number of ways.
Future studies should seek to develop a more standard and stable design for intervention in sufficiently powered studies.
At the inner layer, an exact model-matching optimization procedure is utilized, and a stable design is obtained.
The minimum total cost concept provides a stable design point with optimum reliability for different load probability models.
These results indicate that weaving in horses is affected by breed, stable design, feed type, and other behavioural traits.
Similar(41)
Each horse was exposed to each of five stable designs.
"We will make progress on rollovers when people buckle their belts, when they exercise judgment about what vehicles to buy and not buy those that are rollover prone and as manufacturers transition into more stable designs," Dr. Runge said.
One challenge for nanoporous membrane research is to provide mechanically stable designs due to inherently weak strength from diminished dimensions.
In the other hand, we achieved a semi stable designing at first resonance between 0.53 and 0.58 THz.
A detailed discussion on key aspects of the proposed approach is presented, showing how the choice of imperfections highlights certain buckling types and leads to respectively stable designs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com