Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Anything more positive than T+ will have a big impact on the wife and is much more likely to see the couple draw themselves into a nice, stable conversation with lots of positive reinforcement.
Similar(59)
The physician's assistant never used the word "stable" during our conversation, but her tone was impossible to miss: this was good news.
In the stable, he fell into conversation with her.
In contrast, speaker-relevant variables such as vocal-tract length or fundamental frequency are more stable over time (during normal conversation and also in our experiment).
Sumerian is a stable way to bootstrap ideas and start conversations.
It's time to put our faith values forward in the midst of what could become a new global conversation about what a fair, sustainable, stable, and happy economy might look like.
This study has shown that participants with aphasia who are clinically stable can show improvements in word retrieval in conversation following impairment therapy which focuses on picture naming.
She will direct a stable of reporters, editors and support staff in producing daily, conversation-driving opinion and analytical pieces, making ourwebsite all the more indispensable to readers.
The principal challenge, experts say, is ensuring that the new two-way conversation (whether using phone lines, cable or wireless connections) is stable, reliable and secure.
At the end of the hallway, a special stable had been built for a papier-mâché horse from Temuco — definitely a conversation piece for the man who loved to have wild parties wherever he was.
She argued that Vonage's service relies upon the subscriber's Internet service provider to convey a phone conversation across the foamy waters of the public Internet before reaching the stable shore of the telephone network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com