Ai Feedback
"squeezed shut" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the physical act of closing something with force, such as eyes, a fist, or a door. For example, "She squeezed shut her eyes as the bright light shone in her face."
Exact(39)
The cart slowly squeezed shut this pipeline into the game".
Heavy eyelashes protect eyes from blowing sand, and the nostrils can be squeezed shut.
Others kept their eyes squeezed shut, the better to absorb the unusual soundscape.
I keep my eyes squeezed shut, then I feel my car door open.
And stays that way, like a groggy mole, mildly smiling, eyes squeezed shut or fluttering open.
He still seems none too cheery, singing with eyes squeezed shut - but what a rousing noise.
Similar(18)
Cole went directly to Nancy, laying his head on her chest and squeezing shut his eyes.
She now lives on the Alzheimer's unit, unable to speak and squeezing shut her lips when aides try to feed her.
The casual racism valve gets quite a workout, but the bolt on the overt sexism valve is completely stripped — after years of use, that one just spins in place without ever fully squeezing shut, which might be part of the reason I wasn't able to enjoy Top Five as much as I'd hoped I would.
If they proliferate down here, as I expect, commuters on the Staten Island ferry some morning will get close enough to a seal to notice water dripping off his whiskers, and — if he makes his alternative head-last drop-down into deeper water, as against a dive — watch the seal's nostrils, the final part of him, magically squeeze shut a quarter-second before he's gone.
When they placed the altered SCN9A gene in kidney cells, which serve as blank slates because they don't have this sodium channel, they found that the cells grew sodium channels that were "slightly less efficient" at squeezing shut after they had let sodium in and triggered the neuron, Woods says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com