Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
2. Twenty-five-inch squares covered in Verner Panton designed fabrics are $200 each at Moss, 146 Greene Street (Houston Street).
It consists of a giant checkerboard made from 1,024 chess mats with 65, 536 squares covered in 65,536 individually numbered stones.
Li-Lac Chocolates also makes respectable buttercrunch in small thickish squares covered with milk chocolate, but a heavy dredging of finely ground almonds gives it a somewhat dusty texture without a toasty flavor.
To stop having to jetwash roads and public squares covered in droppings, city authorities have tried to scare the birds away using recordings of the screeching sound starlings produce when they spot a bird of prey.
Those squares covered by the outline are assigned the symbol 1 of the binary code; the others are assigned the symbol 0. The result of the analysis is first inscribed in perforations on an eight-channel tape.
Ray Beldner's Carl arrangementarrangement of squares covered by dollar bills critiques the commodification of art, and a self-portrait made of countless pieces of dollar bills by Ken Solomon is pointedly titled "Am I Worth It?" Some artists use money for political commentary.
Similar(44)
These squares cover the plane and any two distinct ones intersect at most at a vertex or an edge of each.
This is also visible in Figure 5 where numerous dark-red squares cover a large number of squares.
A 21-inch square covered in horsehair with linen sides is $950 at Calvin Klein, 654 Madison Avenue 60th Streett).
Some are just plain funny -- a large square covered in leather tassels looks hairy; a zebra-print-upholstered one has claw feet.
Land cover is measured as the percentage of the grid square covered by buildings, vegetation, water, roads/pavement, or railroads and measured at three different levels of spatial aggregation, (1times1), (3times3), and (5times5) grid squares.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com