Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Then decades later (but in the same gallery), we hit the streets of New York with Helen Levitt and take in the city's high-color squalor through her unflappable curbside eyes.
Similar(57)
Just do a Google image search of "Katrina looters" and you will find pages upon pages of black citizens in squalor, rummaging through empty stores.
Rembrandt expresses the moral squalor of luxury through a stupefying excess of painterly richness.
There's some extraordinarily moving first-hand testimony from those who lived through squalor, conflict and hardship to witness the rebuilding of a new world which is now all but forgotten.
Part way through "Squalor Victoria," the formerly poised Matt Berninger lost it, pulling at his hair and breaking from his steady baritone to wail, "SQUALOR VICTORIA, SQUALOR VICTORIA".
With a score by Alicia Keys and recordings by Otis Redding, it holds its head high through squalor and misfortune with the guiding light of the American dream.
She herself has survived squalor and slaughter through her wits and her ability to work with what she has — a group of fellow slaves, an assassin who owes her a debt, even the brutal Lannister mastermind Tywin.
NEW DELHI — To walk through the squalor of Mayapuri, a grimy industrial area of hundreds of tiny scrap-metal shops, is to bear witness to the industrial detritus of the world: tons of rusted iron pipes, twisted steel poles, copper and other discarded metals from Europe, Russia, Japan and the United States, as well as from India.
Brightly colored 'tap-tap' buses navigate through the squalor, miles upon miles of roadside stands selling fruit and vegetables on cloth laid out on the sidewalk, shoes, clothing, shampoo, household goods.
Just imagine the squalor they will be living through.
Much of the time, Jack sees the crime and squalor of the streets refracted through memories of a distant, more vital time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com