Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"The sugar companies wanted to spur use, I guess".
To spur use of H-2A visas, the government wants to let employers cut numerous corners.
But given the desperation of lung cancer patients, even such a small benefit could spur use of the drug.
The campaign will include increased marketing spend — separately and with its new search partner, Yahoo — to try to educate users on how Firefox is the "independent" option and different from Chrome, IE and the rest, and it will also focus on new product launches to spur use of the platform.
Russia is also easing regulations to accommodate more vessels aiming to spur use of the still fledgling route which can cut travel time between Europe and Asia by up to 40percentt.
According to Madgearu, two eighth-century spurs unearthed at Șura Mică and Medişoru Mare "suggest the existence of cavalry troops of Slavs and, perhaps, Romanians in Avar service" (since Avar spur use is uncertain).
Similar(53)
The spur used to carry freight and visitors to Pilgrim State when it was a 10,000-patient hospital in the 1950's, he said.
In San Francisco, it appears relatively limited; a study from the regional think tank SPUR using 2012 data found that only 2.4percentt of housing units were left vacant by non-resident owners for seasonal use.
In an effort to assess more effective approaches to spurring use of Shared Decision Making, we decided to test a natural voice interactive voice recognition (IVR) application with the capability to transfer participants from the application to a health coach (known as AutoDialog®).
Kidd had no such help tonight as the Nets were discombobulated by the 3-2 zone the Spurs used liberally.
The practice, which Spurs used on Jermain Defoe earlier this season, can help an injury to heal five-times quicker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com