Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Mr. Morgan said that Mr. Denton, in an effort to spur traffic, paid Gawker writers bonuses based on the page views their items generated.
And they can use promotions to spur traffic: on the site and under their roof.
Sent spam laced with dirty photos to spur traffic to porn sites.
As seen with the creation of the Brooklyn Bridge Park, the development of a greenway is hoped to spur traffic, which would encourage commercial and residential development in the neglected and low-income High Bridge area.
Similar(56)
It was those kinds of numbers that spurred Traffic into action, Mr. Mariz said.
A DaimlerChrysler executive, who spoke on the condition of anonymity, said he hoped G.M.'s offer would spur showroom traffic this summer and help his company clear its inventories of 2002 vehicles ahead of the 2003 model year, which officially begins in October.
Supporters hoped cutting down on the time and cost of getting an exemption from the requirement would encourage more small eateries to open along Magnolia Boulevard and spur foot traffic in the area.
Gajwani agreed that the drop in the price of smartphones will spur additional online traffic, but he thinks that India's slow development of a 3G or 4G infrastructure to relay signals will stall the threat.
Ms. Bauer said Mayor Holland made a deal with the state that allowed the Transportation Department to build Route 129, a spur that moves traffic into the center of Trenton rather than wrapping around the waterfront.
Mixx is steadily growing, and they're hoping to spur even greater traffic increases with a completely revamped website.
Spurred by increasing traffic congestion and decreasing air quality, two dozen American cities now have light rail systems, among them such car-dependent stalwarts as Dallas, Los Angeles and Denver.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com