Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Family ownership can spur risk-taking, as it did when Rupert Murdoch's News Corp. invested in satellite television in China or Fox News.
To spur risk-taking, top managers will be held accountable for their firms' overall performance, not for each and every decision they make.
Events brought into sharper focus the possibility that liquidity in many markets can dry up simultaneously when fear spurs risk aversion, and an intense, near-term focus on protecting capital values markedly elevates the demand for liquidity.
However, one January target that Spurs risk missing out on is Leicester's Ben Chilwell, with north London rivals Arsenal reported to be leading the race to sign the Leicester left-back.
Doing so would save employers money and spur entrepreneurial risk-taking, without increasing the national debt.
Earlier this year it launched another round of bond-buying, or quantitative easing, or QE3, to try to keep interest rates low and spur more risk-taking.
As more economic assets are utilized in the country to spur economic growth, risk reduction will become an increasingly effective risk management tool in the future.
Of course, by moving Pienaar in-field, Spurs risked allowing the impressive Ignazio Abate space to exploit down the flank.
John R. Tucker, spurring the risk-averse Confederate naval commander in Charleston to take action.
Intransigent opposition by anti-science, anti-technology activists - primarily Greenpeace, Friends of the Earth and a few other groups – has spurred already risk-averse regulators to adopt an overly precautionary approach that has stalled approvals.
Its hope is that the showman's gesture will spur investment and risk-taking by convincing markets that the cost of borrowing will not rise for at least two years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com