Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the passage about the father springing from bed "to see what was the matter," for instance, furniture and characters simply deploy Murphy-bed fashion as the page is opened.
Similar(59)
His only child, Amani, 6, springs from bed without so much as a "good morning," said his wife, Etab Rekhamea.
Through the bathroom door, Kirsten can hear the shower running, and the minute that Casey turns it off — by this point, Kirsten is, as she also does daily, reading an article about how smartphones are destroying people's ability to concentrate — she springs from bed, flicking on light switches in the master bedroom, the hall, and the boys' rooms.
My lower back was a bit sore, but I sprang up from bed and hit the ground running.
The phone rang and she sprang from the bed to answer it.
The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And Mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter's nap; When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter..
Sally Kiernan Shipkaa) heard a noise coming from the living room and sprang from her bed to investigate.
As she sprang from her bed to see what was the matter, we see MonA standing beside her.
And like in the poem, he sprang from his bed, flew to the window and looked up just in time to spy Santa's sleigh flying away.
Now look at the other side of the coalition's strategy, the uplifting side that gives modernisers and allies of David Cameron a reason to spring from their beds in the morning and face a hostile world: the Big Society, autonomous free schools, localism and decentralisation, market-based reforms in higher education.
Mother's sprang from their beds to see what was the matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com