Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
In fact, these changes, weakly reflected in the REF, are an indication of the spreading success of research.
This ranking of the species' abilities can explain the current spreading success of the three bromes on the North American continent, and highlight the high potential of prehistoric invaders (European archaeophytes) to become invasive elsewhere.
Cascades' spreading success grows with time, and some exceptional conversations can last for months (note the broken axis).
In higher dimension space, Zhao and Wang [13] have considered a Lotka-Volterra competition system incorporating two free boundary with sign-changing coefficients, derived some sufficient conditions for species spreading success and spreading failure, and derived the long time behavior of solutions.
So, instead of spreading success, what we have, in the succinct definition of the Children's Defense Fund, is a "cradle to prison pipeline".
Similar(55)
And though no one has a "magic bullet", good health programmes exist in some poor countries which, if copied, would spread success.
SHOCKERS With league parity designed to spread success, it is difficult to be absolutely stunned by any Super Bowl champion, but there are clearly some teams where even a thrilling title run does not do much to raise expectations.
A call for further progress is issued on what needs to be done to go beyond 'good examples' and on what actions and strategies are able to share and spread success stories of sustainable production and consumptions to different contexts and settings.
Repeat and spread success opportunistically and relentlessly.
We must now step forward to renew our commitment by explaining and spreading its success stories.
Both believe that Brindishe and Hither Green are capable of spreading their success to other schools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com