Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
We can cope with the spreading of hate and fear on the streets, but what about the public arena that is the internet?
"These patrols became a national issue because material went online, but that wasn't dealt with at trial," says Jack. "An incident on a single street is important, but it's the spreading of hate online that we really have to get to grips with".
We call on the government to do more to tackle this hateful evil ideology which has spread over these past years and resulted in an increase of islamophobic attacks and division of our society, as well as spreading of hate".
Similar(57)
Instead of spreading words of hate, spreading words of acceptance.
Maybe I had envisaged eerie gothic pathways with shuffling clerics spreading words of hate.
Speaking outside Downing Street yesterday, May swung the finger of blame at "big" Internet companies — criticizing platform giants for providing "safe spaces" for extremists to spread messages of hate online.
In a time when all of these things converge to embolden individuals to take to the streets and spread messages of hate no longer shrouded in the hoods and robes of their forebears, technology can play an important role in shining a light on those involved.
This vile 4 men use extreme African and Middle Eastern rhetoric to spread message of hate and violence — ??? (@Alexwintermute)January 11 , 2015
People who spread messages of hate are not adhering to principles of compassion -- and compassion is one of the central things that make religion valuable.
Federal legislation and money are needed to stop the spread of hate crimes.
The United Nations has warned that Facebook's platform is contributing to the spread of hate speech and ethnic violence in crisis-hit Myanmar.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com