Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The government spending is intended to spur growth and even out the growth somewhat by spreading more of it inland.
I remember reading (in an in-flight magazine, no less) that Boeing was spreading more of the work around.
A more vibrant consumer economy in China would, by definition, mean spreading more of the bounty from China's boom to its masses, rather than allowing it to pile up in corporate or government coffers.
But after a ferocious campaign against 40p tax by Tory backbenchers and the Conservative press, watch out for the chancellor spreading more of the gains up the wage range this time, undermining claims that this is a policy for the low-paid.
Certainly a big thing that we will hopefully eventually be in a position to work on is spreading smart phones and spreading more of this stuff to people who can't get them today.
Similar(55)
"That flies in the face of what most people might think – that the super-popular kids with more connections than everyone else are more likely to spread more of the virus.
Perhaps more important, be sure to remove and destroy the berries on your wreath before disposing of it, lest you spread more of this beautiful problem to places not yet graced by its bittersweet beauty.
And since consumer spending accounts for 57% of Japan's GDP, growth will remain puny until companies spread more of their profits around.Some firms may have started to do just that.
We wondered, is appreciation like laughter when you receive it, or feel it towards someone, does it become contagious to the point where you feel compelled to spread more of it?
Stewart Wingate, the CEO of Gatwick Airport, said it is sensible to spread more of the flights across London's airports so that the city can be a leading aviation hub.
Then, parents who really do care about their childrens' welfare, i.e., who are 'real' altruists, will have a higher inclusive fitness, hence spread more of their genes, than parents who only pretend to care, or who do not care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com