Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The three main geographic locations of sampling (Metropolitan area of São Paulo, Ribeirão Preto and São José do Rio Preto) were coded as multistate characters and the most parsimonious description of geographic spread was obtained by MCMC sampling from the plausible set of trees using the procedures outlined above.
The Cochrane Review included only studies in which biopsy confirmation of metastatic spread was obtained.
Similar(58)
A summary of on/off ratios obtained in diF-TES ADT OFETs fabricated on source drain contacts deposited at a rate of 0.5 Ås−1 is displayed in Supplementary Fig. 2. The value of on/off ratio is controlled by many factors, and it is quite common that a wide spread is obtained in OFETs38.
Especially for samples with high measured pH (e.g., Car and Liq), which potentially reflects extensive degassing, a large temperature spread is obtained.
As individual forecast of the magnitude does not differ from each other for different modeled sequences, if the forecast spread is obtained in the same manner as the occurrence time, this would yield an underestimation for the forecast spread.
These major concerns are: 1) The parameter, ω, which measures the infection rate by cell-to-cell spread is obtained by fitting the model to data, and it is assumed that ω=0 in the experiments with shaking.
They revealed that optimal cell adhesion and spreading was obtained on the substrate of small roughness and moderate wettability (CA = 105°).
Spreads were obtained as previously described.
To assess the chromosomal distribution of the DP3 sequences, mitotic chromosome spreads were obtained using third instar larvae [6] of the B. oleae Israel Hybrid strain.
Interphase nuclei and metaphase spreads were obtained using a drop-spreading technique.
Mitotic metaphase chromosome spreads were obtained from root tips digested with cellulase and pectolyase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com